Sie haben Fragen? Rufen Sie uns gleich an oder schreiben Sie uns:

InTra eG. In allen Sprachen zuhause.

Rufen Sie an unter +49 (0)7071 66071
oder senden Sie eine E-Mail an .

Mark Seidel – InTra-Mitglied seit 2003

Übersetzer (Deutsch–Englisch)

That looks like it was translated from German!
... sagen die Engländer und Amerikaner, wenn ein Text umständlich und überkompliziert ist. Warum hat die deutsche Sprache diesen Ruf? Ist sie unübersetzbar?

Ich kann Ihnen auf jeden Fall versichern, dass es viel Mühe kostet, deutsche Texte so zu übersetzen, dass sie NICHT wie Übersetzungen aus dem Deutschen klingen. Ich mache mir diese Mühe.

Ich bin englischer Muttersprachler (USA) und lebe seit über 40 Jahren in Deutschland. In dieser Zeit habe ich in den verschiedensten Fachgebieten übersetzt – inzwischen für mehr als 100 Kunden.

Als Kunde haben Sie alle Vorteile, die sich durch die Zusammenarbeit mit einem InTra-Mitglied ergeben.

Leistungen im Überblick

Übersetzungen

Ich fertige für Sie Fachübersetzungen vom Deutschen ins Englische in den nebenstehenden Fachbereichen an. Als Mitglied der InTra eG biete ich Ihnen darüber hinaus auch Übersetzungen in anderen Sprachen an.

Korrekturlesen

Auf Wunsch lese ich Ihre Texte Korrektur und prüfe sie auf Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik und Stil.

Sprachen und Fachgebiete

Sprachen
  • Englisch
  • Deutsch

Weitere Sprachen auf Anfrage.

Fachgebiete
  • Fertigungstechnik
  • Automobilbau
  • Werkzeugbau
  • IT u. Telekommunikation
  • Logistik
  • Umwelt

Qualitätssicherung

Vier Augen sehen mehr als zwei

Um einen hohen Qualitätsanspruch zu gewährleisten, arbeiten meine Übersetzer-Kollegen und ich konsequent nach dem Muttersprachler- und Vier-Augen-Prinzip:

  • Jeder Fachübersetzer übersetzt ausschließlich in seine Muttersprache.
  • Jede Übersetzung wird von einem Fachkollegen Korrektur gelesen, um Rechtschreib-, Zeichensetzungs-, Grammatik- und Verständnisfehler auszuschließen.

Netzwerk

Als Mitglied von InTra – einem breit gefächerten Netzwerk von über 150 Fachübersetzern – bin ich in der Lage, Ihnen über die Weltsprachen Englisch, Französisch und Spanisch hinaus Übersetzungen in den meisten anderen europäischen Sprache anzubieten.

Auch bei umfangreichen Projekten oder Aufträgen mit kleinen Zeitfenstern greife ich auf dieses Netzwerk aus spezialisierten Übersetzern zu. Bei Bedarf arbeiten mehrere Fachübersetzer gleichzeitig an Ihrem Projekt, um kurzfristige Liefertermine einzuhalten. Dabei übernehme ich für Sie die gesamte Projektkoordination und bleibe Ihr zentraler Ansprechpartner für alle Fragen rund um Ihr Projekt.

Über InTra

1968 gründete Hans-Joachim Führer zusammen mit sieben weiteren Übersetzern in Stuttgart die InTra – 1. Fachübersetzergenossenschaft eG.

Diese Rechtsform bündelt bis heute erfolgreich die Kompetenz von selbständigen Übersetzern zu einem leistungsfähigen Netzwerk. InTra-Kunden profitieren von dieser Struktur, denn sie erhalten bei InTra sämtliche Sprachdienstleistungen aus einer Hand.

Viele unserer Kunden vertrauen seit der Gründung der Genossenschaft auf unsere Kompetenz. Darauf sind wir besonders stolz. Wenn auch Sie uns kennenlernen möchten, treten Sie mit uns in Verbindung. Wir besuchen Sie gerne oder begrüßen Sie in unserer Zentrale, um Ihre Anliegen und Übersetzungsprojekte persönlich zu besprechen.